Brook Preloader

Translation of Memorandum of Agreement to the lease of land and buildings (- Clauses, lessor, lessee)

CaseStudy9

The translation of the Memorandum of Agreement posed a significant challenge, given its inherent complexity and importance. This crucial document demands meticulous handling, and only individuals well-versed in its intricacies can execute the translation seamlessly. The primary hurdle was to find a translator with domain expertise, someone knowledgeable about the document’s nuances, and possessing a strong grasp of Chinese law and its specialized terms.

The Memorandum of Agreement is an extremely powerful and important document which requires very delicate handling when it comes to its translation and only people who know about it will be able to perform it effortlessly. Major challenge here was to translate the document from a domain expert who knows the ins and outs of such a document and have a good hold over Chinese law and its terms.

We made sure to execute this project from a domain specific person who is handling this document. Even though the timeline of this project were tight we made sure to deliver the translated document in time and in the correct format. We made sure to cross check the document from another domain expert to avoid any accuracy and mishaps in such a critical document.

Our customer got the translated document in time with 100% percent accuracy. The localization and use of exact law oriented terminologies used in the target document were appreciated by the client. Secondly the timeline was followed which made the client make their next move in time.

Start working together?